- 相册
- 0
- 阅读权限
- 80
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 274728
- 帖子
- 282
- 主题
- 44
- 金币
- 166
- 激情
- 557
- 积分
- 194
- 注册时间
- 2008-7-30
- 最后登录
- 2019-8-5
- 在线时间
- 335 小时
- UID
- 274728
- 帖子
- 282
- 主题
- 44
- 金币
- 166
- 激情
- 557
- 积分
- 194
- 注册时间
- 2008-7-30
- 最后登录
- 2019-8-5
|
本帖最后由 enyacat 于 2009-5-24 18:22 编辑
水流云在生日快乐!小推车产出~~~我觉着感冒估计2个月内好不了了,而且我也比较习惯踩点,所以还提前了几个小时哈~~~
同时感谢被同一首歌折磨了3个月的两个室友。
先传个5 s i n g,传了别的再更新 http://fc.xianlai.com/1203573.html
请大家自行把以上网址的xianlai改成 5 s i n g
-------嘿嘿,歌词贴我看得懂的-------E文是随便翻译了给室友看的,懒得删了---------
《晓之车》(别名小推车)
vocal&合声&后期 enyacat
在迎风的树荫下低头哭泣著 Under the weather umbrage crying with the head lowered
我凝视著完全陌生的我自己 I am staring at a completely unknown self.
吉他演奏著逝去之人的曲调 Guitar plays the tune of people who passed away
星星在缺席者的叹息中殒落 Stars perish under the sigh of absentees.
「不要走」 无论再怎麼呼喊 “Don’t go!” No matter how I call
橘色花瓣也只是静静地摇曳著 Orange petals waver silently
残留在柔嫩额头上的 手掌中的遥远的记忆 Memory of far away remains in the tender forehead and the palms
只有永别的演奏 Leaving the musical performance of saying goodbye forever
以温柔的手支撑著孩子的心 Uphold the children’s heart using gentle hands
拨开熊熊燃烧的车轮再前进 Readvance by poking away the wheels burning furiously
吉他演奏著逝去之人的叹息 Guitar plays the sigh of people passed away
激烈地拨响了我心中的琴弦 Intensely moving the string within my heart
啊 无法染上哀伤的白衣上 Ah~ The white coat that can’t be stained with sorrow
却映著橘色花瓣摇曳的夏之影 But reflected the shadow of summer in which orange petal flickering
即使失去柔嫩的额头 在远方染红的沙尘中 Even if the tender forehead is lost in the incarnadine sand far away,
仍洋溢著别离曲 The rhythm of goodbye still flows.
即便在回忆逐渐燃尽的大地上
仍有令人怀念的嫩芽不断新生
目送著拂晓之车离去
橘色花瓣至今仍在某处摇曳著
直到再一次追寻到那 无忧无虑的黎明之前
请别弄熄了灯火
车啊 前进吧
下面的朋友说是大陆板翻译
随风起舞的树荫下俯面而泣
望著那个素不相识的我
吉他为逝去之人而奏
流星为不归之人叹息
别离我而去、如此竭力呼喊
却只换来橘黄花瓣静静摇摆
留在稚嫩脸庞上的
存於掌心中的记忆已渐遥远
指间奏出永恒的离别
依附在温柔臂腕上的孩童之心
被呼啸的车轮无情抛开
吉他弹出逝人轻叹
拨弄心中之弦难以平静
未染哀伤的白洁之上
摇摆著橘黄花瓣的夏日之影久不散去
即使稚嫩的脸庞已经不再
也会穿越那被夕阳染红的沙滩
离别的旋律
燃尽所有回忆前行的大地上
往日的东西正生根发芽
目送拂晓的列车
橘黄的花儿今日又在何处摇摆
曾几何时的那片黎明
再次回到手中之前
不要熄灭这灯火
车轮 转吧 |
|