제발 모른채 지나가요 请装作不知道的走开
제발 눈길도 주지마요连眼神也不要对视
모래바람같은 날들에 像风沙一样的日子里
아무것도 내게 주지마요 什么都不要给我
내 마음 하나 접어두고 只有我一个人放弃
내 눈물 하나 숨겨두고 只有我一个人藏着眼泪
처음본것처럼 如同初次见面
낯선사람처럼 如同陌生人
지나가요 그래야만 해요就那样走开吧 只能那样
나 혼자서 사랑을 말하고 我独自一人说着爱
사랑을 보내고 혼자쌓은 送走爱后
추억에 겹겹이 눈물이 매여在自己编织的回忆里哽咽
먼곳에 있어도 即使身在远方
그대 행복하길 也希望你能幸福
나의 사랑을 가슴깊이 묻어요请把我的爱深藏心底
다음 세상 우리 태어나면 假如有来世的话
그 땐 사랑으로 마주봐요 那时我们再相爱
운명 앞에힘없이 지는일 두번다시 없게 태어나요
来世 不再因为命运而退缩
나 그대 앞에 꽃이 되게 让我成为你面前的花
나 그대 위해 노래하고 让我为你而歌唱
한 사람 여자로 作为一个人的女人
한 남자 연인으로一个男人唯一的恋人
그대 곁에 늘 살고싶어요 想在你身边长相守
나 혼자서 사랑을 말하고我独自一人说着爱
사랑을 보내고 혼자쌓은 送走爱后
추억에 겹겹이 눈물이 매여在自己编织的回忆里哽咽
먼 곳에 있어도 即使身在远方
그대 행복하길也希望你能幸福
나의 사랑을 가슴속 깊이请把我的爱深藏心底
아파도 아파져도 即使痛 很痛
절대 난 울지 않아요我也绝不哭泣
바로 내 사랑은 이별이 없으니因为我的爱没有离别
이삶이 끝나고 다음세상에 우리此生结束 来世我们
꼭 사랑해요 一定要相爱
꼭 사랑해요 一定要相爱
우리 我们...作者: SASUKE9043 时间: 2009-4-22 20:34:44
一句一句对比着原唱,发现了以下问题~
这些音唱错了:
모래바람같은 날들에 的 "날들에"
아무것도 내게 주지마요 的"아무것도 내게"
낯선사람처럼 节奏错了
지나가요 그래야만 해요 的"지나가요"
다음 세상 우리 태어나면 的"우리 태어나면"
그 땐 사랑으로 마주봐요 的"그 땐 사랑으로" 节奏错了
그대 곁에 늘 살고싶어요 的"늘"没唱出来
以下地方韩国语发音不标准:
제발 모른채 지나가요 的"가요" 应该发"KA"的音,如果发"GA"的音意思就不对了
내 마음 하나 접어두고 的"하나" 应该发"HALA"..
사랑을 보내고 혼자쌓은 的"쌓은"听你唱的更像"쌓는"
그대 행복하길 的"행복하길"第一段"하"唱错了,但第二段唱对了.要发"KA"的音."길"2段都唱错了,听起来更像"행복하게".应该差不多发"GIL"的样子.
바로 내 사랑은 이별이 없으니 的"바로"唱错了,应该差不多发"PARO"的样子
이삶이 끝나고听你唱的更像"끝나요"