- 相册
- 1
- 阅读权限
- 80
- 日志
- 2
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 996811
- 帖子
- 39
- 主题
- 27
- 金币
- 114
- 激情
- 214
- 积分
- 118
- 注册时间
- 2012-7-22
- 最后登录
- 2020-1-18
- 在线时间
- 14 小时
- UID
- 996811
- 帖子
- 39
- 主题
- 27
- 金币
- 114
- 激情
- 214
- 积分
- 118
- 注册时间
- 2012-7-22
- 最后登录
- 2020-1-18
|
2 hameln(ハーメルン 哈默尔恩)歌:叶月ゆら
翻译:鬼千鹤
修正+润色:普拉奇娜sama
打歌词:乐园之卵(那么咱就拿来用了哦= =)
軽やかに响く笛が 轻巧地吹响的笛音
窓の外の暗に浮かぶ 漂浮在窗外的黑暗之中
どうか连れ去って行って 如何,请带我走吧
冥府への道でも构わない 即使朝向冥府的道路,也无所谓
冷たいこの部屋の中 这冰冷的房间中
拭えない孤毒 死が香りだす 擦拭不去的孤毒 死亡开始散发香气
二つ目の星は语る 第二颗星星私语着
「光望めば目が眩む...」 “若企盼光芒,将令我头晕目眩”
ハーメルンが奏でる魅惑の音色が 哈默尔恩奏响充满诱惑的音色
私の理性を乱し快楽へ诱う 搅乱我的理性 引我堕入快感
刻まれた爪痕に歪んだとしても 即使扭曲在铭刻的爪痕之中
恍惚の中で愚かな生贽となる 彷徨中成为那愚蠢的祭品
蔷薇のアーチを抜けたら 如若穿越蔷薇的拱门
小高い丘 灯る炎 小小的山丘便亮起灯火
伤ついた足に触れて 轻触那受伤的玉足
口付けた场所から溢れる火 亲吻之处炽热如流火
远のく意识の中 遥远的意识中
拭えない热に 支配されて行く 擦拭不去的炽热 被支配而去
双子の月は语る 双子之月交谈着
「诤(あらが)えぬ魔はそばにある...」“呆在无法反抗的恶魔身边”
ハーメルンが奏でる哀婉の音色が 哈默尔恩奏响凄哀婉转的音色
优しい不安を缠い 暗を漂う 被温柔的不安缠绕 漂泊在黑暗中
切り裂かれた肌から零れる雫を 被切开的皮肤溢出鲜血
金色の瞳 络む指 悪魔が踊る 金色之瞳 纠缠的手指 恶魔舞蹈着
冷たいこの夜の中 这冰冷的房间中
拭えない孤毒 死が溢れ出す 擦拭不去的孤毒 死亡开始溢出
嗫いた贵方の声 你细语的声音
「光望めば暗を呼ぶ...」 “若期盼光芒请呼唤黑暗”
ハーメルンが奏でる魅惑の音色が 哈默尔恩奏响魅惑迷惘的音色
私の理性を乱し热を与える 扰乱我的理性 赋予我灼热快感
刻まれた刻印にが痛んだとしても 即使刻印极其疼痛
恍惚の中で愚かな生贽となる 彷徨中成为那愚蠢的祭品
ハーメルンが奏でる哀婉の音色が 哈默尔恩奏响凄哀婉转的音色
优しい不安を缠い 暗を漂う 被温柔的不安缠绕 漂泊在黑暗中
咲いた蔷薇 velcetの声を捧げて 盛开的蔷薇 献上丝绒般的歌声
金色の瞳 跳ねる指 私は踊る 金色的眼瞳 跳跃的指尖 我在舞蹈着 |
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
HAMELN+葉月ゆら
|