- 相册
- 0
- 阅读权限
- 80
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 1509262
- 帖子
- 189
- 主题
- 6
- 金币
- 190
- 激情
- 405
- 积分
- 209
- 注册时间
- 2015-8-5
- 最后登录
- 2016-6-5
- 在线时间
- 65 小时
- UID
- 1509262
- 帖子
- 189
- 主题
- 6
- 金币
- 190
- 激情
- 405
- 积分
- 209
- 注册时间
- 2015-8-5
- 最后登录
- 2016-6-5
|
本帖最后由 nasa 于 2015-8-15 11:45 编辑
「とまり木」
そぼふる雨なら 防げるけれど
sobofuru ame nara fusegeru keredo
(drizzling rain can be prevented, but)
冷たい心は 隠せない
tsumetai kokoro wa kakusenai
(marble heart cannot be concealed)
やせた女の とまり木に
yaseta onna no tomarigi ni
(to the roost of the thin woman,)
背中を向けた にくい人
senaka wo muketa nikui hito
(you turned your back, a hateful man)
すがって行きたい あなたの後を
sugatte yukitai anata no ato wo
(i want to follow you by clinging to you)
お酒でごまかす このさみしさを
osake de gomakasu kono samishisa wo
(i try to cover this sadness with wine, but)
つまびく夜風が 目にしみる
tsumabiku yokaze ga me ni shimiru
(the night wind soaks into my eyes)
枯れた女の とまり木を
kareta onna no tomarigi wo
(the roost of this withered woman,)
せめて も一度 抱きしめて
semete moichido dakishimete
(please hold, at least one more time)
ひとりじゃ さみしい 眠れない
hitori ja samishii nemurenai
(i cannot sleep alone in sorrow)
離れて暮らせば 他人と同じ
hanarete kuraseba tanin to onaji
(living separately means we are anybody else)
しあわせ こぼした 身が悲し
shiawase koboa mi ga kanashi
(my ego having lost happiness is sad)
弱い女の とまり木を
yowai onna no tomarigi wo
(the roost of this fragile woman,)
あなた その手で 包んでよ
anata sono te de tsutsunde yo
(please cover, with your hands)
他には なんにも 欲しくない
hoka niwa nannimo hoshiku nai
(i want nothing else)
|
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
とまり木+邓丽君
|