- 相册
- 0
- 阅读权限
- 130
- 日志
- 0
- 精华
- 1
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 355626
- 帖子
- 622
- 主题
- 54
- 金币
- 954
- 激情
- 709
- 积分
- 1026
- 注册时间
- 2009-7-25
- 最后登录
- 2022-6-12
- 在线时间
- 538 小时
- UID
- 355626
- 帖子
- 622
- 主题
- 54
- 金币
- 954
- 激情
- 709
- 积分
- 1026
- 注册时间
- 2009-7-25
- 最后登录
- 2022-6-12
|
本帖最后由 琳猫猫 于 2010-3-18 16:48 编辑
录制过程是艰难的,因为不懂法语不得不学一句录一句,如果各位听到后来越来越不对劲,不连贯,不要见怪,对不会法语的人来说这就是种折磨啊! 因为歌词不熟悉而严重影响发挥,所以不排除日后重录,暂命名为:试录版!
Pour Que Tu M'aimes Encore为了让你依然爱我(还有的翻译作“为何又爱上你”,不喜欢这翻译,爱同一个人爱两次就像两次栽在同一个坑里一样,只占一身灰不溜秋的烂泥……)
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisionnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps davant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Il faut que tu saches
J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Je veux que tu saches
J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai une autre après qui tu soupires
Ces jeux seront les nôtres, si tel est ton desir
Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore.
为了让你依然爱我
我明白你所说的一切,真得了解透彻
(它们)在理却陌生,事情终究这样
世界已在改变,花儿从此凋谢
时光流逝殆尽, 永远已经逝去
如果一切都让人厌倦, 爱情也早已离我远去
你应该知道
若你带走你的心灵,我愿找寻你的身躯
即便你与时间共舞,我也跟随舞步寻觅
我愿在寒冷与火焰中寻找你的灵魂
我亦抛弃生命, 为了让你依然爱我
无须开始,吸引下,我感觉
没有多少付出我即难以忘却
那天他对我说起别人也做着同样的事情
但我不是别人
在我们互生爱慕又互不珍惜之前
我希望你知道
若你带走你的心灵,我愿找寻你的身躯
即便你与时间共舞,我也跟随舞步寻觅
我愿在寒冷与火焰中寻找你的灵魂
我亦抛弃生命, 为了让你依然爱我
我用最美好的语言歌颂你
我用所学换取香醇的甘露
我勇敢得说出那神奇咒语
为了让你依然爱我,我无怨无悔
我要变成女王,只为你不离开我
把自己修饰一新,只为让爱情之火复燃
愿像别人一样, 用心带给你快乐
如果你愿意,你的游戏即是我们的故事
更绚烂,愈美丽,只为了再一次绽放光芒
把自己化作闪亮的金子, 为了让你依然爱我 |
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
|