- 相册
- 0
- 阅读权限
- 30
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 267463
- 帖子
- 77
- 主题
- 51
- 金币
- 91
- 激情
- 4
- 积分
- 99
- 注册时间
- 2008-6-23
- 最后登录
- 2012-4-29
- 在线时间
- 111 小时
- UID
- 267463
- 帖子
- 77
- 主题
- 51
- 金币
- 91
- 激情
- 4
- 积分
- 99
- 注册时间
- 2008-6-23
- 最后登录
- 2012-4-29
|
本帖最后由 高木洋介 于 2011-4-28 01:40 编辑
CP生日快乐!感谢天时小恋监听w
___________________________________________
「これは僕の進化の過程の1ページ目です。」/「這就是我進化過程中的第一頁。」
二息歩行
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
唄:初音ミク コーラス とぴ・DECO*27
翻譯:yanao
by:CHHKKE
抱きしめたいから 2本足で歩く/因為想要擁抱 便用兩隻腳行走
一人じゃ寂しいから 君と息するよ/因為一個人很寂寞 便和你一起呼吸
「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」/「吶媽媽,我有了喜歡的人囉。」
"おめでとう"/"恭喜呀"
会いたいよ/好想見你
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?/吶你現在是在吸著誰的乳汁活著的呢?
言葉はもう覚えたかな?/已經聽得懂別人說什麼了嗎?
「パパ、ママ、ニーナ…」/「把拔、馬麻,嗯啊…」
"よく出来ました。今すぐ行くね。"/"很棒喔。我們馬上過去喔。"
あれ?おかしいな…/咦?好奇怪啊……
君を抱きしめるために浮かせた前足が/為了擁抱你而抬起的前腳
何故か君を傷つけ始めるんだ/為什麼開始傷害起你了呢
覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ/剛學會的字句 變成了刺穿你的刀子
切り裂く人生(ライフ)/被切開的人生(life)
「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を/「那我就將刀子射出方向的那張嘴
この口で塞いであげましょう」/用這張嘴堵起來吧」
相対のチュー/面對面的一個吻
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの/從現在開始你是吸著我的呼吸活著的
言葉はもう唾液で錆びついた/話語已經被唾液弄鏽了
ねえ君は今さら僕の息を吸って/吶雖然你到現在才吸著我的呼吸
「大好き」だなんて言ってみせるけど/對我說出了「最喜歡妳」什麼的了
それならもういっそ ボンベのように一生/但那樣的話就乾脆 像瓦斯桶一樣的過一生
僕が吐く言葉吸って息絶えて/讓你吸著我說出的話停止呼吸 |
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
|