设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
查看: 1028|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[原版伴奏] 自己嫌悪 - 鏡音リン [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
145094
帖子
17342
主题
10651
金币
77178
激情
46994
积分
78912
注册时间
2006-2-16
最后登录
2024-7-16

版主勋章 贡献勋章 勤奋勋章

跳转到指定楼层
1
发表于 2011-5-21 13:52:04 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 nasa 于 2011-5-21 14:27 编辑




自己嫌悪

作詞‧作曲‧編曲:銀サク
歌:鏡音リン

たった一言(ひとこと) 好(す)きって伝(つた)えるそれだけに
一体(いったい)どれくらい 悩(なや)み苦(くる)しめばいい?

付(つ)かず離(はな)れずあやふやに 誤魔化(ごまか)してきたけど
キミが笑(わら)ってる それっぽっちで 体(からだ)が熱(あつ)くなる

曖昧(あいまい)なんていらない 中途半端許(ちゅうとはんぱゆる)されない
そんなこと分(わ)かってるけれど
もう少(すこ)しのところで いつまでも出(で)てこない
勝算(しょうさん)は考(かんが)えない 絶対(ぜったい)なんか有(あ)り得(え)ない
キミ(きみ)の言葉(ことば)が聞(き)きたい
動(うご)けないアタシが こんなに嫌(きら)いで仕方(しかた)ない

たった一人(ひとり)に 嫌(きら)われちゃうの怖(こわ)がって
一体(いったい)どれくらい 弱(よわ)くなっちゃったんだろう?

強(つよ)く凛(り)々しく麗(うるわ)しく そんな風(ふう)に見(み)せてても
キミがいなくなる それっぽっちで 壊(こわ)れてしまいそう
感情(かんじょう)がまとまらない 焦(あせ)ったって どうしようもない
そんなこと分(わ)かってるけれど
もう少(すこ)しのところで 本音(ほんね)が吐(は)き出(だ)せない
冷静(れいせい)じゃ居(い)られない 心臓(しんぞう)が鳴(な)り止(や)まない
キミのココロが知(し)りたい
戸惑(とまど)いのはざまで 夜(よる)が終(お)わってしまいそう

幻想(げんそう)なんていらない 真(ま)っ赤(か)な嘘(うそ) 望(のぞ)んでない
そんなもの意味(いみ)がないけれど
それでも喜(よろこ)んじゃう こんなアタシ許(ゆる)せない
どうなったって構(かま)わない 運命(うんめい)なんて関係(かんけい)ない
そう言(い)える勇気(ゆうき)なんてない
許(ゆる)してくれるなら 今(いま) 唇重(くちびるかさ)ねて眠(ねむ)りたい


=========================================

自我厭惡

單單是傳達出一句 「喜歡」而已
到底要煩悶到 何種地步才行?

雖然在不近也不遠的曖昧中 被矇騙過來了
你笑了出來 就只是那樣 身體就逐漸轉熱

不需要曖昧之類的 也不被允許半途而廢
雖然是知道的
卻老是 無法從中脫出
不去考慮勝算 不可能有什麼絕對
想要聽到你說的話
如果這麼討厭 動不了的我的話那也沒辦法

會害怕被 僅此一人所討厭
我到底已經 變得有多軟弱了?

就算讓人看見 我強悍凜然又美麗的那種樣子
你也已經不在了 就只是那樣 就彷彿快要崩壞

因為感情無法統整 焦躁著 不知如何是好
雖然是知道的
卻老是 無法將真正的心意吐出
無法冷靜下來 心臟也無法停止鼓動出聲
想要知道你的心意
在迷惑的狹縫內 夜晚似乎即將結束

不需要幻想什麼的 也不渴望 赤紅色的謊言
雖然是沒有意義的
即便如此卻還是無法原諒 很開心的這樣的我
會變成怎樣都無所謂 和命運什麼的沒有關係
也沒有能說出那些話的勇氣
如果能原諒我的話 此刻 我想與你雙唇交疊進入夢鄉
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊


您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。