仙来居伴奏网

标题: √Celine Dion法語代表作★Pour Que Tu M'aimes Encore★ [打印本页]

作者: ilovefabian    时间: 2007-6-18 00:54:46     标题: √Celine Dion法語代表作★Pour Que Tu M'aimes Encore★

天啊......不知道多久米唱過法語歌了......
不過Celine這首歌才剛推出就蟬連法國單曲榜十二周冠軍......說什麼也要唱一下......
官方版的伴奏不小心被偶刪了,用的是n年前網路上抓的karaoke版...
將就將就聽


J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisionnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps davant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche

Je veux que tu saches

J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore

Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai une autre après qui tu soupires
Ces jeux seront les nôtres, si tel est ton desir

Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore.

[ 本帖最后由 睎睎 于 2007-6-18 02:00 编辑 ]
作者: wooohu    时间: 2007-6-18 01:34:26

CHASS又唱CD的歌了~~~~~~ 恩 就是支持就好!!!
     哈哈  让专业的CD迷来点评吧~~活活~~~嘿嘿~~~
作者: 睎睎    时间: 2007-6-18 01:59:38

哈哈。。。我刚刚才在MPT的论坛听过了哈。。。简直是无敌好听到了一个境界!!!!!!!!!!!!11
作者: 美国甜心    时间: 2007-6-18 09:37:47

哦....依称仿佛听到了女声的声音~~

迷幻了,好像CD的啊...

CHASS太强了~~

好像记得以前你有发我过这个意大利语版的

也很好听的说

作者: Gabe914    时间: 2007-6-18 10:37:19

虽然没有学过法语,但是听上去这个法语一个标准的说,因为很多发音都很贴近原唱,简直是强得没法形容了。喜欢这首歌曲,法文版的就是比英文版的感觉好,毕竟是先有法文版,只后才有英文版的嘛。
作者: 蕃茄姐姐    时间: 2007-6-18 11:00:02

呵呵。。。。。CHASS又唱CD的歌啊。。。我特别佩服你的吐字,和CD一模一样!所以特别有CD的味道~!!

你是真会法语还是纯粹是学着唱的啊?好强啊。。。。

这首歌感觉你的声音变粗了,好像没有以前唱的CD的歌那么清亮哦!不过味道还在。。。。赞一个~~
作者: nostars    时间: 2007-6-18 12:23:37

唱得很好啊~~~好厉害~~~
作者: 俏俏    时间: 2007-6-18 12:43:07

就是这么厉害。。。么办法
一开始好友感觉  好温柔的哟~~
作者: reanhenley2007    时间: 2008-12-15 19:24:06     标题: very nice

tu apprends le francais???? je veux faire un ami avec toi. si vous avez le tempt libre. Q moi. 122327169
作者: 永不妥协    时间: 2008-12-16 02:43:40

太享受了.......好久没见你了...
作者: Vivian_Tsi    时间: 2008-12-17 20:13:33

ça c‘est chic~ ta chanson en cette version~

comme ta prononciation aussi du français~tout à fait meiveille si j p dire~

j l'aime très bien, et c'est particulièrement une occation k j t'donnerai un merci à cette recréation fabuleuse de cette chanson oridinaire en originale (pas maintenant kand-même) :=)

et la chose k'est la difficile pour un garçon(ou un homme?p't-être, j sais pas~) est le contrôle du voix, aukel tu as fait très bien et tout à fait profesionellement~

Bienfait!
作者: escapology2008    时间: 2008-12-18 10:43:09     标题: 棒!

虽然跟Celine音色差距很大,但是更有法语歌的感觉,有厚重感
实在是佩服!
作者: Alfredbell    时间: 2008-12-22 17:14:25

oups,bcp de monde sait parler francais alors
作者: willkill    时间: 2009-6-9 10:25:12

受不了啦。唱的太好啦
作者: crab    时间: 2009-6-11 09:42:51

好久没听你的歌了。。。。
作者: cassey1123    时间: 2009-6-12 11:33:29

好有cd的感觉啊,强悍的啊。
作者: 虾虾    时间: 2009-6-27 21:15:59

哎哟!!!真正啊!!!太棒了!!!!
作者: 爱的和谐    时间: 2010-4-6 11:13:40

真棒   我要学一下这个歌!支持!




欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.156/) Powered by Discuz! X2