仙来居伴奏网

标题: This Old Man - Twins(英文儿歌) [打印本页]

作者: 郢媵    时间: 2005-7-17 11:30:19     标题: This Old Man - Twins(英文儿歌)

随着一声『财神爷爷到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了3两黄金。

This Old Man - Twins(英文儿歌)  

This old man, he played one,
He played knick-knack on my jumb
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played two,
He played knick-knack on my shoe;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played three,
He played knick-knack on my tree;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played four,
He played knick-knack on my door;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played five,
He played knick-knack on my hive;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played six,
He played knick-knack on my sticks;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played seven,
He played knick-knack up to Heaven;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played eight,
He played knick-knack on my plate;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.

xl-2009
作者: 校长    时间: 2005-7-17 19:31:58

感谢对仙来少儿版的 支持.希望你有更多的作品再这里发表.




欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.156/) Powered by Discuz! X2